Seguir leyendo

Gå, Veta, Se, Känna

He caminado
bajo las quietas y desnudas ramas
de los árboles de invierno

He conocido,
y comprendido,
los significados de la palabra silencio

He visto
el preludio de la muerte de un hombre en sus ojos

He visto el preludio de la muerte de un hombre en sus ojos

y he sentido el frío

He sentido el frío

G.F.Molinero


Cancioncilla

Cae la noche
Cae mi amor
rendida,
sobre la cama,
dispuesta a descansar

Cae la noche
me dice adiós
Cuando salga el sol de mi mañana
la volveré a besar

Cae la noche
Cae mi amor
Mi turno… vigilar sus sueños
puesto que nunca
caigo
yo

G.F.Molinero


Then…


Pessoaismos

Y en la oscuridad…
camino

En busca de una ciudad
en busca de una luz
en busca de una ciudad – luz

Un vano intento de hacer más pequeña la sombra que me sigue
la sombra que vive atada a mi

G.F.Molinero


Railroads and Crossing Legs


Leaving the rail station behind
you decide to cross your legs
while Seatle slips into your eyes
from the other side of the window

On the other hand
I just decide
to pay more atention to your legs
and tie them
to my wandering
and restless
mind

That’s the point of  this poem
A last
effort
to remember it

 

G.F.Molinero


Seguir leyendo

Juego de Contrarios mientras Follamos en un Baño

Siempre puedes amar
y desamar

Hacer
y deshacer

Construir
y deconstruir

Andar
y,
por supuesto,
desandar

Pero hay algo que nunca vas a poder hacer

ese algo es escribir
y,
luego,
describir

Dices mi nombre mientras te corres,
nos corremos,
y yo pienso en ti y en el siguiente poema

G.F.Molinero


En estas Sombras Difuminadas (In Queste Ombre Sfumati)


En estas
sombras difuminadas,
engañosas,
alcanzo a comprender que:
la vida y la muerte
son sólo un juego.

Pasa la gente
pasan los coches
los pájaros
las nubes.
Pasan los días
pasan los años.

Los recuerdos…
se amontonan
se transforman
en esas difuminadas sombras de las que hablaba al principio.
Se transforman en piezas de un puzzle
en una rayuela
en un columpio.

Pasan las calles
las ventanas.
Pasan los soportales
el banco del parque
la escaramuza y los besos furtivos
y todo queda claro.

Todo
queda
claro

Y comprendo que:
En estas
sombras difuminadas,
engañosas,
la vida y la muerte
son sólo un juego.

P.D. Y estoy dispuesto a jugarlo

G.F.Molinero


Seguir leyendo

Óxidos, Peróxidos y otros Materiales

Se oxidan los materiales de la memoria.

Crujen las extremidades.

No merece la pena mirar atrás; el camino recorrido es demasiado largo.

Al final de la noche
la indiferencia es una escarcha resistente que lo cubre todo,
lo invade todo.

Y no hay lugar para la redención.

G.F.Molinero


I ständig rörelse

I ständig rörelse
flyter ditt hår
i samma ström
som slingrar sig
fram till mitt hjärta.

G.F.Molinero


Sinking

I sank my words
under the sheets of your bed
the only way to touch your skin
to reach your heart
A kind of
book-shaped lifeguard
that brings my soul closer to you
in a
last
desperate
act of  salvation

G.F.Molinero


Byegone


The facts and the Alternative Facts

I am a fail, You know
well… peharps I am a good one
but, really, I am a fail
a failed man
a failed poet
a failed lover

Anyway
I know
everything is subject to improvement
or to be fixed
when I feel  you lie down beside me when I wake up in the mornings

G.F.Molinero


Love Train Poem

Only a few times
I’ve written about trains
long ones
short ones
suburban ones
I’ve written
about
the green
north
line
bordering the shore of a lake
or about the silver line crossing the Potomac
while travelling through the arteries of a
city
nation
heart
Even..
I’ve written about Anna and her jump
and her reason
for doing so

Anyway 
in all these times
I’ve been writing about trains
you always were inside them

in all of them

Inside
in
every
train

or love poem

like this one

 

G.F.Molinero


Alexia y los Móviles Perpetuos

wpid-0ea177a3-70dc-433f-b8bb-14b76527a68c_1.jpg


que está lloviendo al otro lado de la ventana

no me molesto en acercarme a ella para comprobarlo

prefiero pegarme a ti
bajo las sábanas
esperando que
en la inercia del amor
tu cuerpo acabe por instinto abrazándose al mío

Ocurre

Dejo que ocurra

Afuera sigue lloviendo

 

 

G.F.Molinero


Alexia and the Perpetual Motions (late love poem)

I know
it’s raining  outside  the window
You ask for it  but …
I dont feel like getting out of  bed to check it for you
I’d rather
to be as close as possible to you
under the sheets
hoping for,
in the inertia of love,
your instinctive body
will eventually end up embracing mine

And It happens
And I just let it happens.

It’s still raining outside

I know it

G.F.Molinero


Vinter, Vinter

img_20140803_183331.jpg

Nos amábamos
en los tiempos en los que la palabra banquisa
era sinónimo de extinción
y las rocas quedaban huérfanas de los roces de los glaciares azules
y las aves nunca regresaban
porque habían olvidado las razones que antes tenían para volar

Nos amábamos,
sí,
nos amábamos
como dos ballenas varadas
viendo sucumbir, con nuestros grandes ojos,  todo a nuestro alrededor

G.F.Molinero


Seguir leyendo